lanhas.blogg.se

Ramayan in gujarati
Ramayan in gujarati










  • Awadh - The Ramcharitmanas written by Goswami Tulsidas in the 16th century is the Ramayana version popular in North India.
  • Goa - Ramayanu written by Krishnadasa Shama in 15th century in Kardalipura, Goa in Konkani, manuscripts found in Portugal.
  • There is also reference of a Ramayana being translated into old Marathi during the 12th or 13th century.
  • Maharashtra - The Marathi Bhavartha Ramayana written by Eknath in the 16th century.
  • Orissa - The Oriya Dandi Ramayana or Jagamohan Ramayana was adapted by Balaram Das in the 16th century.
  • Bengal - The Bengali Krittivasi Ramayan written by Krittibas Ojha in 15th century.
  • ramayan in gujarati

  • Assam - Saptakanda Ramayana, The Assamese Katha Ramayana or Kotha Ramayana in 14th century by Madhava Kandali.
  • There is another version titled Ramachandra Charita Purana written by Nagachandra during the 13th century.
  • Karnataka - The Kannada versions of the Ramayana – the Kumudendu Ramayana(a Jain version), written in 13th century and the Kumara-Valmiki Torave Ramayana, written in the 16th century.
  • Tamil Nadu - The Tamil Kambaramayanam, a popular version, written by poet Kamban in the 12th century.
  • Some noteworthy examples of these additional renderings of the Ramayana tale include:

    #Ramayan in gujarati full#

    Rama is shown about to offer his eyes to make up the full number - 108 - of lotus blossoms needed in the puja that he must offer to the goddess Durga to gain her blessing. Since 1998, Jalaram Jyot Publications has also diversified to providing note-books to students in Saurashtra at very reasonable prices and continues its modest service to the society till date.હનુમાનનાં ખભા પર બેઠેલા રામ (જમણે), દૈત્યરાજ રાવણ સામે યુદ્ધ. In the times of severe drought in Gujarat, the readers of the magazines responded overwhelmingly to the appeal to donate money for several 'gau-shalas'. Besides that, the two magazines have published numerous appeals and raised donations for many temples all around the country. There has been a constant endeavour to propagate the message of humanity and universal brotherhood through the content of these magazines.

    ramayan in gujarati

    Similarly, 'Aye Khodiyar Jyot' started in 1979 has finished 30 years now and holds a special place in hearts of thousands of followers of Aye Khodiyar Maa. Suresh Ganatra as its editor, it has progressed steadily and today it reaches out to Gujaratis all over the world. 'Jalaram Jyot' was founded in 1960 and came to the current management in the year 1968.










    Ramayan in gujarati